이번에는 영어공부를 하면서 조금 재미있는 생각을 해봤습니다. 사실 영어 노래로 되어있는 것을 익히고 나중에 한글 뜻을 아는 것도 의미가 있지만 한글 가사로 된 노래를 영작을 해본다면 더욱 의미가 있을 것이라고 생각했습니다.
그래서 이번에는 요즘 핫하고 너무 핫한 과거를 재현한 놀면뭐하니의 싹쓰리(유재석-유두래곤, 이효리-린다G, 비-비룡) 메인 타이틀 곡인 "다시 여기 바닷가(작사/작곡 이상순(이효리 남편)"를 영어 버전의 가사로 바꾼다면 어떻게 될지 영작을 해보기로 하였습니다.
[싹쓰리 - 다시 여기 바닷가] 영어공부하기
일단 노래도 들을겸 싹쓰리 뮤직비디오를 먼저 감상하면서 한글가사를 익혀보시고, 영작을 해보시기 바랍니다. 영어를 한글로 바꾸는 것보다 몇배는 어려운 작업이 될 것입니다.
벌써 조회수가 600만을 넘어가고 있고, 모든 음원차트를 휩쓸고 있네요. 장마가 길어저서 여름휴가의 맛이 떨어지긴 하지만 휴가시즌에 정말 듣기 좋은 노래인 것 같고, 전국 각지에서 울려퍼질듯하네요.
아래는 한글가사만 따로 뽑아놓은 내용입니다. 문자을 보면서 어떻게 영어로 가사를 변환하면 좋을지 생각해보시기 바랍니다.
다시 여기 바닷가(Beach Again) - 한글가사
싹쓰리 - 다시 여기 바닷가 |
예아! 호우! 예예예~ 싹쓰리 인더 하우스 커커커커커몬! 싹!쓰리!투 렛츠고! 나 다시 또 설레어 이렇게 너를 만나서 함께 하고 있는 지금 이 공기가 다시는 널 볼 순 없을 거라고 추억일 뿐이라 서랍 속에 꼭 넣어뒀는데 흐르는 시간 속에서 너와 내 기억은 점점 희미해져만 가 끝난 줄 알았어 지난여름 바닷가 너와 나 단둘이 파도에 취해서 노래하며 같은 꿈을 꾸었지 다시 여기 바닷가 이제는 말하고 싶어 네가 있었기에 내가 더욱 빛나 별이 되었다고 다들 덥다고 막 짜증내 괜찮아 우리 둘은 따뜻해 내게 퐁당 빠져버린 널 이젠 구하러 가지 않을 거야 모래 위 펴펴펴편지를 써 밀물이 밀려와도 못 지워 추억이 될 뻔한 첫 느낌 너랑 다시 한번 받아 보고 싶어 흐르는 시간 속에서 너와 내 기억은 점점 희미해져만 가 끝난 줄 알았어 지난여름 바닷가 너와 나 단둘이 파도에 취해서 노래하며 같은 꿈을 꾸었지 다시 여기 바닷가 이제는 말하고 싶어 네가 있었기에 내가 더욱 빛나 별이 되었다고 시간의 강을 건너 또 맞닿은 너와 나 소중한 사랑을 영원히 간직해줘 지난여름 바닷가 너와 나 단둘이 파도에 취해서 노래하며 같은 꿈을 꾸었지 다시 여기 바닷가 이제는 말하고 싶어 네가 있었기에 내가 더욱 빛나 별이 되었다고 |
사실 우리나라 노래는 반복되는 훅이 많고 노래가사가 쉬운편인데다가 특히나 이번 싹쓰리의 노래는 더욱더 쉬운 가사로 작사가 되어져있기 때문에 정말 몇개의 문장이 나오지는 않습니다.
하지만 우리가 흔히 일상생활속에서 이야기하는 대화의 화법이 녹아들어져있기 때문에 간단한 문장이더라도 구조를 알아둔다면 정말 유용하게 사용할 수 있을 듯하네요.
자! 아래는 다시 여기 바닷가의 영어가사입니다. 한글가사로 된 뮤직비디오를 틀어놓고 아래의 가사를 보면서 한 번 들어보시기 바랍니다. 정말 쉬운 문장이라는 것을 알 수 있을꺼에요.
다시 여기 바닷가(Beach Again) - 영어가사
SSak Three - Beach Again |
yeah~, ho-, ye ye ye Ssak Three in the house co-co-co-co-come on My heart's skipping again 'Cause I'm next to you Breathing the same air Thought I'd never see you again That you were just a memory Locked up in my drawer As time passed by Our memories together Slowly faded away I thought it was over Last summer, at the beach It was just you and me We sang at the waves Wishing for the same dream Here, at the beach again I can tell you now It's you who makes me shine Bright like a star People say the weather's too hot But it's just right for the two of us You're drowning in my charms but I'm not gonna save you this time I write a letter on the sand Which even the tide won't wash away The feeling that I can't forgot I wish to feel with you once again As time passed by Our memories together Slowly faded away I thought it was over Last summer, at the beach It was just you and me We sang at the waves Wishing for the same dream Here, at the beach again I can tell you now It's you who makes me shine Bright like a star We crossed the river of time And we are one again Please keep this precious love Forever Last summer, at the beach It was just you and me We sang at the waves Wishing for the same dream Here, at the beach again I can tell you now It's you who makes me shine Bright like a star |
이상으로 요즘 가장 핫한 여름노래인 싹쓰리의 '다시 여기 바닷가' 노래가사를 영문으로 변환해서 공부하는 작업을 해보았습니다.
별이되었다고~ (Bright like a star), 파도에 취해서 노래하며 같은 꿈을 꾸었지 (We sang at the waves wishing for the same dream), 너와 내 기억은 점점 희미해져가(Our memories together slowly faded away)등 어려운듯 쉬운 영어 문장들도 기억해두면 많이 사용해볼 수 있을 것 같습니다.
영어노래보다 훨씬 뭔가 더 잘 들어오게되는 것 같습니다. 영문으로된 것을 한글로 바꾸면 의미가 이상해지는 것들이 많이 있는데 그런 것도 별로 없어보이고요. ^^
영어공부에 도전합시다. 나이 40이 넘어서도 할 수 있어요 매일매일 조금씩 들으면, 매일매일 입으로 조금씩 얘기하다보면 언젠가 입도 귀도 열리게 되리라 믿습니다. 1일 1문장, 1일 1단어, 노래배우기, 독해하기, 영작하기 |
댓글